ext_156553 ([identity profile] tiramisuuu-88.livejournal.com) wrote in [community profile] arashi_off2006-11-05 12:00 pm

Duet dec issue. TRANSLATION!!!! (but only part two sorry)

hello again!

just here posting the tranlation of duet december issue.. arashi section of course!!

they guys are so funny, they get along so well.....
i'm sorry but i was only able to get hold of part 2 of the interview but it is still really funny. if n e one knows where i can get hold of scans from other mags i will translate them...


N – nino
O – ohno
S – sho
J – jun
A – Aiba

Q – We are all looking forward to how its gonna be in the Korea concert. Talking of Korea, with your Asia tour coming to an end, your individual activities are also increasing…

S – We are really looking forward to Ohno’s butai (stage show)
N – Really excited!
S – the other day I was in a CD shop and I saw the bruxe lee DVD box set and I really was thinking of buying it but…
O – I’ve got all Bruce Lee DVD’s !!
S – That’s what I thought!
N – Well then I might get you Jackie Chan for your birthday!
O – but I’ve seen a lot of Jackie Chan too!
M – What about Jet lee?
O - …
S – Your show is in the Aoyama theatre right?
M- ‘Tonigh~t Tonigh~t♪’ Right?
O – So many memories (of west side story)
S – Its been a long time right? Now that I’m not there you have the makeup room all to yourself!
O – it might be a bit weird cos back then we were always together.
S - Should I go with you? And stay by your side? Lol!
N – its until 28th dec right old man?
O – yeh
A – you are performing in Osaka too right?
O- yeh
N – I’m so looking forward to it! Shall we go for aiba chans b-day?
A – it will be a birthday to remember too!
N – shall we celebrate it during the show?
A- will you do that? For me?
O – but 24th dec (aiba chans b-day) is Osaka
N – oh well then im not going!
A- Yeh Tokyo is fine with me!
M – Maybe I will go to Osaka then. But members that stick with you everywhere isn’t that great either right?
A- like an entourage!
S – Satoshi – kun, you have rehersals and then the Korean concert right? That’s such hard work! Good Luck!
O – Yeah I’ll work hard.
A – But this year is our 8th year as arashi. Saying that we don’t really think about that do we?
M – lets start caring about it! But I guess it doesn’t really matter. What do you think aiba chan?
A – I care about it!!! ( change of character?) you know 7 years, a lot happened in that time!. 8 years is a long time! And now we are expanding into asia.
S – Ye~h.
N – Say it again!
A – We are expanding! So I think we should make it a good year right?
N – aiba chan is like the Captain now!
M – people say 5 years and 10th year anniversary often but its not like we are aiming for 10 years . its not like we are for a limited time only.
S – You could say we are just living every year. Kinda like going back to how we were in the beginning.
O - I wanna go back to how we used to feel!
N - but they say 8th year, 9th year, 10th year and 15th year but we will still have to keep working ‘as normal’’. And when that happens its important how WE are at that point. So it doesn’t really matter how long we have been together, but seeing as it is our 8th year, Lets all pull together and Work Har Yeah!!
A/S – YEAH!
M – for me, instead of saying lets work hard now, I always try and work hard. Saying that, Leader, what do you think ?
O – (grinning) Bacchiri! ( Perfect!)

wow thats quite long! hope you all enjoyed it...expect more to come!

feel free to comment too..itsnice to know so many people like reading the translation



xxxxx
ps remember requests are welcome!

[identity profile] momochan808.livejournal.com 2006-11-05 12:06 pm (UTC)(link)
yay for translations! lol. thanks again. ^^

[identity profile] maya0084.livejournal.com 2006-11-05 12:06 pm (UTC)(link)
thx for the translation^^

[identity profile] dream-raine.livejournal.com 2006-11-05 12:07 pm (UTC)(link)
Thank you..I have to say that this is a good translation!

[identity profile] zedstar.livejournal.com 2006-11-05 12:41 pm (UTC)(link)
Whee! Thanks for the translation, I love being able to read their interviews, they're just such a bunch of sweeties, I love how they interact with each other. ^_^

[identity profile] tenjostyle.livejournal.com 2006-11-05 12:52 pm (UTC)(link)
thanks to translate it! i love read them! ^_^

[identity profile] shini-no-shisha.livejournal.com 2006-11-05 01:52 pm (UTC)(link)
man I really love those guys ^^ they're so cute and close to eachother ^^
thank you sssssssssooooooooo much for translating ^^
I love how the idea for Aiba went down the drain so fast xD hope they'll still manage to do something for his b-day XD though I guess Captain won't be able to make it if he's in Osaka ^^;;;

[identity profile] aishoni.livejournal.com 2006-11-05 02:18 pm (UTC)(link)
this is wonderful! THANKS ^___^
they are soooo close.... *virtually hugs them*

aah.. can i request a translation of Nino's Iwo Jima Kara no Tegami new movie trailer (2.38min)
http://wwws.warnerbros.co.jp/iwojima-movies/
Onegai m(_ _)m

[identity profile] heixin.livejournal.com 2006-11-05 02:26 pm (UTC)(link)
Ah thank you! I'm so happy they're talking about Ohno's butai and staying together and working hard.

I love their attitude towards others' opinions of their 7th/8th and even 10th anniversary. It's really not like they're for a limited time only. ^__^

[identity profile] divid-chan.livejournal.com 2006-11-05 02:34 pm (UTC)(link)
Wow~ Thank you! Rabu rabu arashi makes me happy always ^_^

[identity profile] sironimo.livejournal.com 2006-11-05 03:00 pm (UTC)(link)
thanks a lo for this translation!! i enjoyed it ^__^!
Bruce Lee, Jackie Chan and Jet Li!!! Great *0*!! Kung-fu for ever!! ^__^!
ext_59146: (Aiba head hand)

[identity profile] anthropopathy.livejournal.com 2006-11-05 04:49 pm (UTC)(link)
Thanks for a great translation!

[identity profile] kurima.livejournal.com 2006-11-06 01:37 am (UTC)(link)
ohhhh thanks!!!!!!!!!!*w*!!!!!!!!!!!

I wonder why Jun like to go to Osaka ._.

[identity profile] yumenoko.livejournal.com 2006-11-06 02:51 am (UTC)(link)
Thanks! They're so. damn. genki. LMAO!!!! And they love supporting each other, too, which makes them a pleasure for us to support! Hmm, I'm sure there's something I need translated, so I'll send it your way when I find it again. ^__^A

[identity profile] apple1881.livejournal.com 2006-11-06 06:14 am (UTC)(link)
Thank you! They are so close, it makes me really happy. XDD I wonder what they will decide to do for Aiba chan's birthday?

[identity profile] verde-ivy.livejournal.com 2006-11-07 03:30 am (UTC)(link)
lol You can really hear how enthusiastic they are ^_^

Thank you for the translations!! :)

[identity profile] amber0327.livejournal.com 2006-11-08 12:22 pm (UTC)(link)
hi... i need your help can you translate paretto to english...plssss sorry if i asked you a favor not connected at your post...pls....

Re: hi

[identity profile] amber0327.livejournal.com 2006-11-09 09:46 am (UTC)(link)
i have the link at http://aibakaland.forumup.org
at their lyrics section the song is paretto/pallete

and here is the lyrics
パレット


I'll go anywhere I'll do anything I'll be there cause, You are the part of my life
I'll go anywhere I'll do anything I'll be there for you

あたりまえになった僕の隣 右側にならんで
まるで二度と会えない別れみたいに 言うのは君のほう

「ずっと忘れないように似顔絵描いてよ」と
最初ふざけてたけれど もう泪があふれてそのまま動けない

BABY かわいていくパレットを大事そうにたたみながら
ふたり過ごした時を とじこめるのがつらい まだ止まらない泪

つよがりの普段が嘘みたいな はじめての君で
左の横顔はいろんなふうに 見つめてきたのに

泣かないと決めてたから 僕なりの笑顔
ムリに真似しかけたせいで あにかが崩れてひどく泣きだすよ

BABY 折たたんだパレットをもう一度君が開いて
白いところに書いた 「いつまでも好きだよ」って
そんな気持ちの精一杯 分かりきった愛
きっと色褪せずに ふたりとじたパレットの中

I don't wanna care the left time.
But we don't have the time you know
So, I say...

頬を伝った雫の中に
仕舞いきれない 想いの残骸
月の光が 唯一の灯り
無理だったね 笑顔でバイバイ

I'll go anywhere I'll do anything I feel the echo,You are the part of my life
I'll go anywhere, I'll do anything You are the only one can light up my life baby
I'll go anywhere I'll do anything I feel the echo,You are the part of my life
I'll go anywhere, I'll do anything You are the only one can light up my life baby
(つよがりの横顔も 止まらない泣き顔も いろんな色をならべて すべてその中に...)
かわいていくパレットを大事そうにたたみながら ふたり過ごした時を とじこめるのがつらい




PARETTO (Palet)
lyrics: TAKESHI
music: Masayuki Iwata


I'll go anywhere I'll do anything I'll be there cause, You are the part of my life
I'll go anywhere I'll do anything I'll be there for you

Atarimae ni natta boku no tonari migi kawa ni narande
Marude nido to aenai wakare mitai ni iu no wa kimi no hou

"Zutto wasurenai you ni nigaoe kaite yo" to
Saisho fuzaketeta keredo mou namida ga afurete sono mama ugokenai

BABY kawaiteiku PARETTO wo daiji sou ni tataminagara
Futari sugoshita toki wo tojikomeru no ga tsurai mada tomaranai namida

Tsuyogari no fudan ga uso mitai na hajimete no kimi de
Hidari no yokogao wa iron na fuu ni mitsumete kita no ni

Nakanai to kimeteta kara boku nari no egao
Muri ni mane shikaketa sei de nanika ga kuzurete hidoku nakidasu yo

BABY ori tatanda PARETTO wo mou ichido kimi ga hiraite
"Shiroi tokoro ni kaita itsumade mo suki da yo"tte
Sonna kimochi no sei ippai wakari kitta ai
Kitto iro asezuni futari tojita PARETTO no naka

I don't wanna care the left time.
But we don't have the time you know
So, I say...

Hoho wo tsutatta shizuku no naka ni
Shimai kirenai omoi no zangai
Tsuki no hikari ga yuitsu no akari
Muri datta ne egao de BAI BAI

I'll go anywhere I'll do anything I feel the echo,You are the part of my life
I'll go anywhere, I'll do anything You are the only one can light up my life baby
I'll go anywhere I'll do anything I feel the echo,You are the part of my life
I'll go anywhere, I'll do anything You are the only one can light up my life baby
(Tsuyogari no yokogao mo tomaranai naki gao mo iron na iro wo narabete subete sono naka ni...)
Kawaiteku PARETTO wo daiji sou ni tatami nagara futari sugoshita toki wo tojikomeru no ga tsurai

[identity profile] santa627.livejournal.com 2006-11-29 09:35 pm (UTC)(link)
HAHAHAHA thanx for translating these guys are really cute....